Semper Fidelis
Подхватила у Кота (Изерлонского ;))
Смотрите подписи под аватарками во фленте и отвечаете на вопросы

читать

@настроение: похоже на хорошее

Комментарии
29.08.2011 в 20:50

точненько:)
29.08.2011 в 20:58

"...змея, медленно сжимающая ухват..." (с) / "вот ползу я, полтора нежных уязвимых метра вкусного, высокоусвояемого белка..." (с)
Переработала, что ли - вообще смысла не поняла.:)
29.08.2011 в 20:59

Semper Fidelis
grachonok ;)

odna_zmeia а его и нет :):):)
29.08.2011 в 21:34

Ха-ха
Перевожу свою цитату: "Wenn stets ein Gott genießen kann, bin ich dem Wechsel untertan"
"И если бог может постоянно предаваться наслаждению, я (смертный) подвластен переменам/изменениям". Это цитата из оперы Вагнера.:)

Сама посуди, соответсвует ли это сегодняшнемк дню.:D
29.08.2011 в 21:42

Semper Fidelis
Lika_k, о, более чем :)
29.08.2011 в 21:48

Shatris Lerran Полезный флэшмоб - вдруг заметила, что в цитате буквы надо было исправить.)))
29.08.2011 в 23:30

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Неее, это такое доказательство, что любовь и военка поставляются комплектом. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail