Этой зимой я одной ногой была в команде азиатских дорам и "было хорошо"(С) Написала задуманный миди по "Списку архива Ланъя" и немножко поработала руками. Всей команде большое спасибо Группе местных товарищей - отдельное спасибо, сами знаете за что

Текст про наложницу принца Цзина относится к одному из моих любимых жанров под названием "оживи персонажа, упомянутого в каноне одной строкой".

Отдельно хочу сказать, что на этой битве мне безумно повезло с читателями, которые читали глазами и все понимали правильно. Даже те, которые читали "как оридж". "Они настоящие!"(С) Хотя в процессе написания текста я даже не предполагала, что он как оридж может читаться.

За бетинг текста традиционное спасибо  Чёрный Грач

Итак: миди, 5616 слов, персонажи: Сяо Цзинъянь (принц Цзин)/наложница принца Цзина, ОМП, ОЖП, в эпизодах: благородная супруга Цзин, супруги принца Цзина, генерал Ле. Дженогет, PG-13, местами драматично. Таймлайн: от пре-канона до пост-канона.

Краткое содержание: "У меня всего одна наложница"(с) Сяо Цзинъянь (та самая фраза, из которой был добыт персонаж )

Флейта с перламутром