прекрасное
shatris
| понедельник, 05 марта 2012
05.03.2012 в 00:05
Пишет
Stakkars:
красота какая...норвежско-эльфийская))
мой примерный перевод песни)Мои мечты ушли вслед за эльфами,
и глаза мои сковал глубокий сон.
Увидела я двух воздушных дев,
тех, что любят морочить путникам дорогу.
И первая манила меня за собой,
а вторая нашептывала в уши, вопрошая:
готова ли ты уйти в яркую прогулку
туда, где поет свирель?
Эльфийка, эльфийка, не желаешь ли ты
танцевать под эту свирель?
И если ты хочешь уйти танцевать
под звуки той свирели,
моя подруга споет тебе старую песнь -
ту, что слышится ночами на полянах в лесах.
Эльфийка, эльфийка не желаешь ли ты
станцевать под ту свирель?
ту, что играет там для тебя
захоти ты только услышать.
Эльфийка, эльфийка, не желаешь ли ты
станцевать под ту свирель?.. URL записи